[Facts] Re: Drazna (etymology?)
in reply to a message by elbowin
I could find Dražena, which is used in Croatia and Serbia, although I don't know when the name was first used.
“Dear optimist, pessimist, and realist – while you guys were busy arguing about the glass of wine, I drank it! Sincerely, the opportunist!”
-Lori Greiner
Rate my PNLs: https://www.behindthename.com/pnl/215535/145665
https://www.behindthename.com/pnl/215535/145666
“Dear optimist, pessimist, and realist – while you guys were busy arguing about the glass of wine, I drank it! Sincerely, the opportunist!”
-Lori Greiner
Rate my PNLs: https://www.behindthename.com/pnl/215535/145665
https://www.behindthename.com/pnl/215535/145666
Replies
both of your suggestions are great
@guasguendi @elbowin, the issue is that I have to compare slavic spellings to Hebrew ones to figure out whether they're related or not. Most of the Hebrew spellings in the version that I have are messed up because of the document is in English, I don't if there's a way to fix it
@guasguendi @elbowin, the issue is that I have to compare slavic spellings to Hebrew ones to figure out whether they're related or not. Most of the Hebrew spellings in the version that I have are messed up because of the document is in English, I don't if there's a way to fix it