[Surname] Re: Juchau name meaning (English)
in reply to a message by elbowin
Thanks for the additional suggestions (I meant to mention Juchowo, but forgot). Reading the genealogy of the Juchaults (from here: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5531420g.texteImage), I could not find any direct evidence they inhabited Deux-Sèvres, but they originated from Nantes, right next to Deux-Sèvres. However, I think I may have found direct evidence in records that the name Juchau comes from Juchault:
- Pierre Juchault, who lived in Deux-Sèvres in the 17th century, whose last name was alternatively spelled Juchau (here: https://gw.geneanet.org/cecelmich?n=juchault+ou+juchau&oc=2&p=pierre); and
- Louis Juchau, also in Deux-Sèvres in the 17th century, died in England in the 18th century, and whose father was named Isaac Juchault (here: https://gw.geneanet.org/gcarju?n=juchau&oc=&p=louis)
As for the meaning of Juchault, there is another noble line, the du Juchs, that predate the Juchaults (with Alain I du Juch born before 1238: https://gw.geneanet.org/hamety?lang=en&iz=0&p=alain+ier&n=du+juch). While I cannot find any evidence that they are related, the suffix -au is a variant of the adjectival suffix -al. Additionally, the du Juchs are from the town of Le Juch, pronounced luh zhuyk, possibly explaining the pronunciation joo-KOW (or could be a coincidence). Le Juch, according to French Wikipedia, is from Breton yoh, meaning "heap; pile."
- Pierre Juchault, who lived in Deux-Sèvres in the 17th century, whose last name was alternatively spelled Juchau (here: https://gw.geneanet.org/cecelmich?n=juchault+ou+juchau&oc=2&p=pierre); and
- Louis Juchau, also in Deux-Sèvres in the 17th century, died in England in the 18th century, and whose father was named Isaac Juchault (here: https://gw.geneanet.org/gcarju?n=juchau&oc=&p=louis)
As for the meaning of Juchault, there is another noble line, the du Juchs, that predate the Juchaults (with Alain I du Juch born before 1238: https://gw.geneanet.org/hamety?lang=en&iz=0&p=alain+ier&n=du+juch). While I cannot find any evidence that they are related, the suffix -au is a variant of the adjectival suffix -al. Additionally, the du Juchs are from the town of Le Juch, pronounced luh zhuyk, possibly explaining the pronunciation joo-KOW (or could be a coincidence). Le Juch, according to French Wikipedia, is from Breton yoh, meaning "heap; pile."