[Facts] Cara - Irish name?
Is Cara also an Irish name? Does anyone know?
It is only listed here as part of "cara mia" (Italian) but in Italy it's not a name.
Isn't it more likely that it is actually Irish and Irish names are popular in many English speaking countries and Cara is popular in Ireland.
I read that Cara means "friend" in Irish.
Can anyone help?
It is only listed here as part of "cara mia" (Italian) but in Italy it's not a name.
Isn't it more likely that it is actually Irish and Irish names are popular in many English speaking countries and Cara is popular in Ireland.
I read that Cara means "friend" in Irish.
Can anyone help?
Replies
I have just written a column on the name Cara (and Kara). Its history of usage seems to me to show that it was originally mostly a pet form of Caroline, with some help from the Latin. The word "cara" meant in Latin about what it means in modern Italian, but the first references to that meaning go back to Latin, not Italian, and it has never been used as a name in Italy, so I think it was learned people in Scandinavia who first used it based on the Latin meaning.
I think it was only after Cara was established as a name that people noticed it accidentally was the same as the Irish word for "friend" and started using it thinking of that as the derivation. Cara does not seem to have been used as a name in ancient or medieval Ireland, and I so far have not found any references to the possible Irish derivation before the 20th century.
I think it was only after Cara was established as a name that people noticed it accidentally was the same as the Irish word for "friend" and started using it thinking of that as the derivation. Cara does not seem to have been used as a name in ancient or medieval Ireland, and I so far have not found any references to the possible Irish derivation before the 20th century.
Cara is a name here, and as you say it is the Irish word for friend. Official letters often (even in English) start "A chara", instead of "Dear". It is also one of the first Irish words kids learn in school.
https://www.teanglann.ie/en/fgb/Cara
It was 30 in 2020. https://www.cso.ie/en/interactivezone/visualisationtools/babynamesofireland/
I can think of one Cara, and a Kara off the top of my head (her mother said Kara was named for the Italian word though. ) I have seen the spelling Caragh too.
https://www.teanglann.ie/en/fgb/Cara
It was 30 in 2020. https://www.cso.ie/en/interactivezone/visualisationtools/babynamesofireland/
I can think of one Cara, and a Kara off the top of my head (her mother said Kara was named for the Italian word though. ) I have seen the spelling Caragh too.
thank you!
If it does indeed mean 'friend', then all that proves is that Gaelic is an Indo-European language; which we knew. And, since Latin was only recently discontinued as a liturgical language and a school subject, I would bet on the familiarity of carus/cara = dear, beloved as a factor in the word's usage as a name in Ireland. Of course, Cara has also been used elsewhere, but there isn't much connection between Italian and English name usage so my bet is on Latin.
thank you!
But Irish was taught along side Latin, and indeed Latin was taught via Irish for a while, as were all school subjects. "Cara" is a common Irish word, and the Irish language is taught at both primary and secondary level here. Latin has not been widely taught or used in Mass for decades. In a bilingual society, if you meet someone with a name which is a word in one of the languages spoken in that society, like Cara, the assumption that is a word from one of the two official languages is usually safe.