[Opinions] French Names?
What do you think of these French names I found (most in the submitted names section and all female)?
Caspienne
Dauphine
Desoline
Edeline
Éliette
Elisette
Étiennette
Livienne
Maximina
Mirette
Pommeline
Vesperine
Viviette
And last but not least, what do you think of the name Neigeux on a pet? It means snowy or snow-covered and is considered an altered form of neige.
Caspienne
Dauphine
Desoline
Edeline
Éliette
Elisette
Étiennette
Livienne
Maximina
Mirette
Pommeline
Vesperine
Viviette
And last but not least, what do you think of the name Neigeux on a pet? It means snowy or snow-covered and is considered an altered form of neige.
This message was edited 10/23/2014, 3:26 AM
Replies
I like Étiennette.
I know an Etienette! haven't come across the rest of them, though.
I wouldn't like to be called Desoline.
Neigeaux- nice for a white dog, I suppose.
I wouldn't like to be called Desoline.
Neigeaux- nice for a white dog, I suppose.
I like most of the names you suggested. I would consider using them as middle names only though.
Caspienne, Dauphine, Eliette (without the apostrophe, please), Livienne as well as Mirette are really pretty!
Desoline looks alright, but sounds to me like "desolate", which is not a nice connotation.
Edeline calls for Adeline, in my opinion. It looks misspelled.
Elisette is nice, but it somehow sounds quite made up.
Etiennette makes you stumble when you say it.
Maximina is cute as well, but the two "i" are somehow disturbing to me.
Pommeline reminds me of the German word for French fries, which is a no-go. I also think of a chubby little girl when I hear the name.
Vesperine seems quite artificial to me.
Viviette is alright, but I don't care much about Vivienne-names.
Neigeux is weird, sorry. At least in an English-speaking country.
Caspienne, Dauphine, Eliette (without the apostrophe, please), Livienne as well as Mirette are really pretty!
Desoline looks alright, but sounds to me like "desolate", which is not a nice connotation.
Edeline calls for Adeline, in my opinion. It looks misspelled.
Elisette is nice, but it somehow sounds quite made up.
Etiennette makes you stumble when you say it.
Maximina is cute as well, but the two "i" are somehow disturbing to me.
Pommeline reminds me of the German word for French fries, which is a no-go. I also think of a chubby little girl when I hear the name.
Vesperine seems quite artificial to me.
Viviette is alright, but I don't care much about Vivienne-names.
Neigeux is weird, sorry. At least in an English-speaking country.
Caspienne - Just a snooty Caspian - and Caspian is already snooty. :)
Dauphine - Cute. "Feen" or "Feenie" is a cute nickname
Desoline - like 'desolate'. no good.
Edeline - Pretty
Éliette - Lame-o
Elisette - Adorable and so pretty
Étiennette - over the top
Livienne - Sounds like a nickname
Maximina - sounds like a store
Mirette - okay
Pommeline - like 'pummel'. no good
Vesperine - adding random syllables? no thanks
Viviette - not bad
Dauphine - Cute. "Feen" or "Feenie" is a cute nickname
Desoline - like 'desolate'. no good.
Edeline - Pretty
Éliette - Lame-o
Elisette - Adorable and so pretty
Étiennette - over the top
Livienne - Sounds like a nickname
Maximina - sounds like a store
Mirette - okay
Pommeline - like 'pummel'. no good
Vesperine - adding random syllables? no thanks
Viviette - not bad