[Facts] Wojciech and Damir
1. Is there some kind of Auth Slavic form of Wojciech?
2. Damir seems to be upon use in Estonia (you can see here https://www.siseministeerium.ee/public/Marts_2013.pdf - and I don't think this was the only time it was used that year), but I can't find anything about Damir being an Estonian name. Does anyone know why this name would be used in Estonia?
2. Damir seems to be upon use in Estonia (you can see here https://www.siseministeerium.ee/public/Marts_2013.pdf - and I don't think this was the only time it was used that year), but I can't find anything about Damir being an Estonian name. Does anyone know why this name would be used in Estonia?
Replies
Wojciech is the Polish form. The initial W is actually V: Poles always use W and never use V while Czechs and Slovaks always use V and never use W for the same sound.
The old Slavic form could be considered the Slovak one, e.g.: Vojtech.
The old Slavic form could be considered the Slovak one, e.g.: Vojtech.
I made a typo on the opening post, it's supposed to say South Slavic, sorry about that. But thanks anyway.
...
That's supposed to say South Slavic, by the way.
That's supposed to say South Slavic, by the way.