[Facts] Hawaiian Names
As a native hawaiian I should inform you that your Hawaiian names are misleading when you define them as male and female. Hawaiian names are all unisex. Gender specific names never exsisted because the hawaiian language is metaphoric and words have many different meanings based on the context in which they are used. Some of the names you listed and their meanings are also completely fictitious for example Anakoni. For Hawaiians to have translated Anthony for use as a hawaiian name they would to have had taken the meaning of the name (Worthy of Praise) and translated it back into Hawaiian and probably would have sounded something like ho'omaika'i Kupono. Just thought you should know.
Replies
Well traditionally, Hawaiian names are unisex. But nowadays, some names are used more for one gender since Hawaii's kind of Westernized a little. For example, traditionally Leilani was used for both genders equally, but now it's more common for girls.
So what does it mean then, what's the origin of Anakoni?
You give a meaning of "worthy of praise" for Anthony. This site here says about Anthony: "English form of the Roman family name Antonius, which is of unknown Etruscan origin.". It may well be that the site(s) where you got your "worthy of praise" from are not accurate either (although there seem to be many of them, all copying from each other).
You give a meaning of "worthy of praise" for Anthony. This site here says about Anthony: "English form of the Roman family name Antonius, which is of unknown Etruscan origin.". It may well be that the site(s) where you got your "worthy of praise" from are not accurate either (although there seem to be many of them, all copying from each other).