View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Facts] Re: Thank you both for your trouble!
OllegardWhile she's at it, I could try translating it into Irish Gaelic, that is, if you're interested.Phyllis
vote up1vote down

Replies

Well, my real name is not Öllegård, it is just a name i love. My real name is short for something like Maria Magdalena or Maria Helena . But maybe you have an Irish translation of Lilian Saga, my dds name? "Saga" means sibylla or wise woman.
vote up1vote down
OllegardUsing the second translation of your real name, your name would be Moire Greine (a mark, called fada, that looks kinda like an accent mark over the first e in Greine). It is pronounced Moeera Grayinuh.
Your dd's name translates to Lile Bean Feasa, pronounced Liluh Ban Fasuh.Phyllis (aka Sidhe Uaine or Gaia Euphoria)
vote up1vote down
OllegardI'm familiar with the word "Saga". I'm not sure if I've ever posted this information, but I took a Norse Mythology class. Heck, I kinda taught the blasted class (losing brownie points with the blasted professor). (I guess that's what you get for being insatiably curious. [ :D] )I'll try to translate all the names into Gaelic, so please be a bit patient.Phyllis
vote up1vote down