[Facts] Isela (origin)
Does anyone know the origin?
I've seen it listed as Russian, Spanish, and CONTRIVED on other sites.
I'm thinking Spanish...
Thanks.
I've seen it listed as Russian, Spanish, and CONTRIVED on other sites.
I'm thinking Spanish...
Thanks.
Replies
In Spanish, Isela is a Latin American variant of Icela, a nickname for Maricela. In Spain, Icela is pronounced ee-THEL-a, and Isela is ee-SEL-a, but in Latin America they are both pronounced ee-SEL-a, which explains the spelling change. Maricela can be written as Marisela in Latin America because of this.
Edit: Just remembered Maricela and Icela can also be written Marizela and Izela (albeit rarely) in Latin America, with the same pronunciation.
Edit: Just remembered Maricela and Icela can also be written Marizela and Izela (albeit rarely) in Latin America, with the same pronunciation.
This message was edited 2/5/2010, 2:41 AM
I Googled the name and came up with a baby-naming site that said it's Scottish, a variant of Isla. Hmm.
Since I'm an avid genealogy researcher, I went to the messsage boards at Ancestry.com and did a search for "Isela". I got almost 100 hits, mostly for people of Mexican ancestry, a few Italian, including some born in the early 1900s. No indication of where the name came from, but it apparently has been in use for a while.
Since I'm an avid genealogy researcher, I went to the messsage boards at Ancestry.com and did a search for "Isela". I got almost 100 hits, mostly for people of Mexican ancestry, a few Italian, including some born in the early 1900s. No indication of where the name came from, but it apparently has been in use for a while.
This message was edited 2/5/2010, 12:10 AM
I looked up ISELA in Seibicke's HDV*, because I vaguely remembered having read it before. No Isela, but ISELIN. This is a name of Germanic origin, containing the element ISEN, iron.
I can well imagine Iselin being changed to Isela in Spain or Italy (like Ferdinand to Fernando), but I have no proof for this.
* Historisches Deutsches Vornamenbuch
I can well imagine Iselin being changed to Isela in Spain or Italy (like Ferdinand to Fernando), but I have no proof for this.
* Historisches Deutsches Vornamenbuch