View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Opinions] Re: I love it!
Nadège is the French equivalent of Nadezhda (meaning hope), a girl in my students' hall of residence was called that name. Well, that was in Brittany, so it might be a Breton name (but actually, I don't think so).
I agree, French names make great middle names. It's just that some might be a little complicated to pronounce. I don't know, is Nadège easy or at least ok to pronounce?
(I like the meaning "stern hope" ;-) )
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

So basically Nadège is the French form of Nadia? If that's the case, then I like Nadège a lot more...I stopped liking Nadia because of the Octomom.
vote up1
Frankly, I always get confused with Russian short forms and diminutives ;-)
Is Nadia the short form of Nadezhda or the diminutive, or is it the other way round? Anyway, one is either the diminutive or the short form of the other one ;) And Nadège is the equivalent of Nadezhda.
Although, the name Nadia itself is also used in France.Another middle name I could imagine for Sévérine is Maelle.
vote up1