[Opinions] My suggestions:
in reply to a message by Nola
Aurelia a Zlata
Zora a Danica
Serena a Clara
Radmila a Timea = "joyful"
Melania a Morena = „black, dark“ v Melania in Greek and Morena in Spanish
Sophia and Sonia
Lea a Tabea
Květa a Hana = „flower", Květa in Czech and Hana in Japanese
Hannah a Maite = „lovable“ – Hannah in Hebrew and Maite in Basque
Korinna Lada = "maiden", Korinna in Greek and Lada in Slavic elements
Elodie a Odetta = „wealth“
Leda a Silvia = „woman from forest“
Silvia a Saskia = meant like „woman from forest ans Saxon“
Vanessa a Mahulena = artificially it was formed from poet and author
Patricia a Isobel = from book "The O´Sullivan Twins" by Enid Blyton
Luisa a Lotta = from book "Luise und Lotte" by Erich Kästner
Charlotte a Karla
Czech origin:
Libuše a Milena
Liběna a Milena
Vendula a Věnceslava = "vyen-tse-slah-vah"
Sonia a Nadia
Latin:
Valeria a Victoria
Lucia a Livia
Julia a Klaudia
Greta a Rita
French:
Charlotte a Jeannette
Celtic:
Edith a Fiona
Malvina a Fiona
Edith a Malvina
Irish:
Caitlín a Róisín
Caitlín a Nóirín
Róisín a Nóirín
Hebrew:
Jana a Ivana
Jane a Iva
Jane a Siân
Siân a Iva
Jane a Joanna
Jana a Johanna
Siobhan a Johanna
Zora a Danica
Serena a Clara
Radmila a Timea = "joyful"
Melania a Morena = „black, dark“ v Melania in Greek and Morena in Spanish
Sophia and Sonia
Lea a Tabea
Květa a Hana = „flower", Květa in Czech and Hana in Japanese
Hannah a Maite = „lovable“ – Hannah in Hebrew and Maite in Basque
Korinna Lada = "maiden", Korinna in Greek and Lada in Slavic elements
Elodie a Odetta = „wealth“
Leda a Silvia = „woman from forest“
Silvia a Saskia = meant like „woman from forest ans Saxon“
Vanessa a Mahulena = artificially it was formed from poet and author
Patricia a Isobel = from book "The O´Sullivan Twins" by Enid Blyton
Luisa a Lotta = from book "Luise und Lotte" by Erich Kästner
Charlotte a Karla
Czech origin:
Libuše a Milena
Liběna a Milena
Vendula a Věnceslava = "vyen-tse-slah-vah"
Sonia a Nadia
Latin:
Valeria a Victoria
Lucia a Livia
Julia a Klaudia
Greta a Rita
French:
Charlotte a Jeannette
Celtic:
Edith a Fiona
Malvina a Fiona
Edith a Malvina
Irish:
Caitlín a Róisín
Caitlín a Nóirín
Róisín a Nóirín
Hebrew:
Jana a Ivana
Jane a Iva
Jane a Siân
Siân a Iva
Jane a Joanna
Jana a Johanna
Siobhan a Johanna