[Facts] Re: My last name
in reply to a message by Mr. Dunayevich
"Dunaj" is a Polish surname meaning "dweller near the Dunaj River" (which is another name for the Danube River). The "Dunay" or "Dunai" part of your name may be a variation of "Dunaj".
The "-evich" part could be a slavic patronymic, meaning "son of".
I'm not entirely certain what Jews look like in Argentina, when you say that "we don't look like jews", but here in the U.S. we can look like just about anyone else.
-- Nanaea
The "-evich" part could be a slavic patronymic, meaning "son of".
I'm not entirely certain what Jews look like in Argentina, when you say that "we don't look like jews", but here in the U.S. we can look like just about anyone else.
-- Nanaea
Replies
e5y
...and Dunaj is also a slovenian name for Wienna.
Why Wienna of all the cities that are on the Danube?
Just curious if you know. Wienna is the most remarkable one also works as an answer =o)
Just curious if you know. Wienna is the most remarkable one also works as an answer =o)
I often wondered about that myself. I really don`t know :))
But it is interesting that the name of the Danube river in slovenian is not Dunaj or Dunav (Croatian & Serbian), but Donava. So, in slovenian the name of the city and the name of the river do not sound quite the same.
But it is interesting that the name of the Danube river in slovenian is not Dunaj or Dunav (Croatian & Serbian), but Donava. So, in slovenian the name of the city and the name of the river do not sound quite the same.