[Facts] Was Walrae a German given name = Ulrich 18th C?
In efforts to locate the German immigrant ancestor, about 1730, I have found someone whose claims I disagree with. But I need more information. First, The preson says that Ulrich is the same name as Jurge, which I know it was not. Jurge is a form of George. This person also claims that Walrae is the same name. I've never heard of Walrae before. Some of the other differences can be accounted for by transcription errors, as they came off ships' lists, which were notorious for giving our ancestors new names. But the Walrae came from legal documents in the colonies. Can someone help me out? Was Walrae a German name? If it had an English equivalent, what was it?
Thanks, Doris
Thanks, Doris
Replies
Hi Doris,
I've never heard of Walrae - maybe it's related to the German names Walram, Walraf or Walrich?
I've never heard of Jurge either, I just know forms like Jurgen, Jürgen, Jörgen, Jürg, Jörg, Jürk, Jürke, Jörn, Jørgen, Jørn, Jurjen etc etc.
But I agree with you - both Jurge and Walrae aren't the same name as Ulrich!
Regards, Satu
I've never heard of Walrae - maybe it's related to the German names Walram, Walraf or Walrich?
I've never heard of Jurge either, I just know forms like Jurgen, Jürgen, Jörgen, Jürg, Jörg, Jürk, Jürke, Jörn, Jørgen, Jørn, Jurjen etc etc.
But I agree with you - both Jurge and Walrae aren't the same name as Ulrich!
Regards, Satu
Maybe Walrae could be a form of Wolfram?