[Facts] Karen is an Armenian Male name
Karen is Armenian male name, and as I know, it has persian roots. So the listing on this site should be adjusted.
Replies
[quote]
The westerners write and pronounce "garen", the easterners write and pronoiunce "karen". To dispel confusion, we are talking about the masculine Armenian name as opposed to the European Karen , a girl's name. Further, to minimize the confusion we had tore fashion a girls' name from it as "Karineh". Regardless, it is still confusing specially when we write it in the Latin alphabet.
I supsect that this name/word has gone through a silmilar fate as Baron/Paron.
A bit of history;
Circa 14 AD, Arshavir the king of Persia, at this juncture died, leaving three sons, Artaces, Caren and Suren... Artaces, being the eldest, naturally , was the heir to the throne but Caren and Suren contested and each of them founded petty kingdoms known as Carenian Pahlavis and Surenian Pahlavis. Eventually the Surenians prevailed and their legacy continued all the way to the times of Lousavorich and St. Sahak who were both of Pahlavi ancestry and were known as Parthav/Partev.
Not much is known about the Carenian Pahlavs except in passing.
So if Karen/Garen is from Caren why all the confusion?
Once again let us read the above article about Paron/Baron.
The correct transliteration of caren into Armenian would be gim-ayb-re-ye-nu but it seems at times some people when they heard the sound of "gim" would automatically interpret it as "gen/ken", wetern speakers do this as a rule, just like in the case of baron/paron. So, if we spell "caren" as ken-ayb-re-nu, the eastern speakers will pronounce it as "karen" and naturally transliterate it (into English) as Karen.
In my opinion that name should sound as "garen" and to correct that we should probably go back to the original "caren" and transliterate it back (to the Armenian) as "gim-ayb-re-nu" In so doing Caren will sound like "garen" and the gender issue will resolve itself.
What do say Baron Karen/Garen and oryord Karineh/Garineh??
PS. Does the town of Garin/Karin/Erzrum have anything to do with Caren Pahlav?
[/quote]
source: http://hyeforum.com/index.php?s=c3c843c6a67dfd9cf30300fd7f66c14a&showtopic=9873
The westerners write and pronounce "garen", the easterners write and pronoiunce "karen". To dispel confusion, we are talking about the masculine Armenian name as opposed to the European Karen , a girl's name. Further, to minimize the confusion we had tore fashion a girls' name from it as "Karineh". Regardless, it is still confusing specially when we write it in the Latin alphabet.
I supsect that this name/word has gone through a silmilar fate as Baron/Paron.
A bit of history;
Circa 14 AD, Arshavir the king of Persia, at this juncture died, leaving three sons, Artaces, Caren and Suren... Artaces, being the eldest, naturally , was the heir to the throne but Caren and Suren contested and each of them founded petty kingdoms known as Carenian Pahlavis and Surenian Pahlavis. Eventually the Surenians prevailed and their legacy continued all the way to the times of Lousavorich and St. Sahak who were both of Pahlavi ancestry and were known as Parthav/Partev.
Not much is known about the Carenian Pahlavs except in passing.
So if Karen/Garen is from Caren why all the confusion?
Once again let us read the above article about Paron/Baron.
The correct transliteration of caren into Armenian would be gim-ayb-re-ye-nu but it seems at times some people when they heard the sound of "gim" would automatically interpret it as "gen/ken", wetern speakers do this as a rule, just like in the case of baron/paron. So, if we spell "caren" as ken-ayb-re-nu, the eastern speakers will pronounce it as "karen" and naturally transliterate it (into English) as Karen.
In my opinion that name should sound as "garen" and to correct that we should probably go back to the original "caren" and transliterate it back (to the Armenian) as "gim-ayb-re-nu" In so doing Caren will sound like "garen" and the gender issue will resolve itself.
What do say Baron Karen/Garen and oryord Karineh/Garineh??
PS. Does the town of Garin/Karin/Erzrum have anything to do with Caren Pahlav?
[/quote]
source: http://hyeforum.com/index.php?s=c3c843c6a67dfd9cf30300fd7f66c14a&showtopic=9873
[quote]
The westerners write and pronounce "garen", the easterners write and pronoiunce "karen". To dispel confusion, we are talking about the masculine Armenian name as opposed to the European Karen , a girl's name. Further, to minimize the confusion we had tore fashion a girls' name from it as "Karineh". Regardless, it is still confusing specially when we write it in the Latin alphabet.
I supsect that this name/word has gone through a silmilar fate as Baron/Paron.
A bit of history;
Circa 14 AD, Arshavir the king of Persia, at this juncture died, leaving three sons, Artaces, Caren and Suren... Artaces, being the eldest, naturally , was the heir to the throne but Caren and Suren contested and each of them founded petty kingdoms known as Carenian Pahlavis and Surenian Pahlavis. Eventually the Surenians prevailed and their legacy continued all the way to the times of Lousavorich and St. Sahak who were both of Pahlavi ancestry and were known as Parthav/Partev.
Not much is known about the Carenian Pahlavs except in passing.
So if Karen/Garen is from Caren why all the confusion?
Once again let us read the above article about Paron/Baron.
The correct transliteration of caren into Armenian would be gim-ayb-re-ye-nu but it seems at times some people when they heard the sound of "gim" would automatically interpret it as "gen/ken", wetern speakers do this as a rule, just like in the case of baron/paron. So, if we spell "caren" as ken-ayb-re-nu, the eastern speakers will pronounce it as "karen" and naturally transliterate it (into English) as Karen.
In my opinion that name should sound as "garen" and to correct that we should probably go back to the original "caren" and transliterate it back (to the Armenian) as "gim-ayb-re-nu" In so doing Caren will sound like "garen" and the gender issue will resolve itself.
What do say Baron Karen/Garen and oryord Karineh/Garineh??
PS. Does the town of Garin/Karin/Erzrum have anything to do with Caren Pahlav?
[/quote]
source:
The westerners write and pronounce "garen", the easterners write and pronoiunce "karen". To dispel confusion, we are talking about the masculine Armenian name as opposed to the European Karen , a girl's name. Further, to minimize the confusion we had tore fashion a girls' name from it as "Karineh". Regardless, it is still confusing specially when we write it in the Latin alphabet.
I supsect that this name/word has gone through a silmilar fate as Baron/Paron.
A bit of history;
Circa 14 AD, Arshavir the king of Persia, at this juncture died, leaving three sons, Artaces, Caren and Suren... Artaces, being the eldest, naturally , was the heir to the throne but Caren and Suren contested and each of them founded petty kingdoms known as Carenian Pahlavis and Surenian Pahlavis. Eventually the Surenians prevailed and their legacy continued all the way to the times of Lousavorich and St. Sahak who were both of Pahlavi ancestry and were known as Parthav/Partev.
Not much is known about the Carenian Pahlavs except in passing.
So if Karen/Garen is from Caren why all the confusion?
Once again let us read the above article about Paron/Baron.
The correct transliteration of caren into Armenian would be gim-ayb-re-ye-nu but it seems at times some people when they heard the sound of "gim" would automatically interpret it as "gen/ken", wetern speakers do this as a rule, just like in the case of baron/paron. So, if we spell "caren" as ken-ayb-re-nu, the eastern speakers will pronounce it as "karen" and naturally transliterate it (into English) as Karen.
In my opinion that name should sound as "garen" and to correct that we should probably go back to the original "caren" and transliterate it back (to the Armenian) as "gim-ayb-re-nu" In so doing Caren will sound like "garen" and the gender issue will resolve itself.
What do say Baron Karen/Garen and oryord Karineh/Garineh??
PS. Does the town of Garin/Karin/Erzrum have anything to do with Caren Pahlav?
[/quote]
source:
You need to provide proof. If you can provide several documentary sources which clearly show the Armenian male usage of Karen, and its Persian origins, then you can email Mike C (look for the "Contact Information" link at the bottom of any page) and if he is satisfied that the information is correct then he will change the entry when he has time (this can take up to a year).
Thanks for visiting Behind the Name.
Thanks for visiting Behind the Name.
HMM, my name is Karen and i am male.... is a copy of my passport OK? I will collect proof :)